dhagezou
1: れいおφ ★@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:19:38.44 ID:???*.net
ある中国ネットユーザーが先日中国版ツイッター・微博(ウェイボー)で、 
アニメ「名探偵コナン」の韓国劇場版において、 
あるシーンで飛び交う札束が日本円ではなく5万ウォン札になっていたと指摘、議論を呼んだ。 

以下は、中国ネットユーザーから寄せられたコメントだ。 

「韓国の劇場版では、日本円が全部ウォンになっていたし、日本語の新聞も韓国語になっていた。 
一番すごいのは、日本地図も韓国地図になっていたこと」 

「地図上の日本を韓国にしてしまったのか……救いようがないな」 

「韓国はずっとそう。日本に対する排斥意識が高いから。コナンだけじゃなくて、 
韓国のテレビでやってるアニメに出てくる日本の地名は基本的に韓国のものに変わってる。 
以前見たクレヨンしんちゃんのシーンも、地名をソウルに変えられたのを覚えてる」 
「もう、すごいな。韓国語に変えられるものはみんな変えちゃう。さすが宇宙の国」 

「中国版は人民元に変えないの?」 

「韓国人がなんでも自分たちが発明したと思い込んでるのも納得だ」 

「画面いっぱいの韓国語を見て、本当に驚きあきれた!」 

「正直、驚いている」 

「店の名前だって変わってるんだぜ」 

「韓国語版はあらゆる日本の痕跡を消し去ってるんだな……」 

「間もなく、コナンも韓国人になるよ」 

「見て呆然としたけど、韓国の画像加工技術はとんでもないな」 

「僕のこころは崩壊です」 

この話題について微博では、他のユーザーも「つぶやき」を残している。あるユーザーは 
「韓国語を勉強したのがムダにならなかった。コナンが韓国進出するのはいいけど、地名まで変えちゃうの?  
日本に帰るのに、仁川空港って……これにはガマンできん!  
日本に実在する美術館まで韓国のものに変えてるし、人の名前までパクやらハンやらにしちゃってる。 
どんな論理だよ! 本当に世界はみんな韓国のものだと思ってるんだな!」と書き込んだ。 

さらに、「専門の人、教えてください!」として、映画を翻訳する時に舞台になっている場所を別の場所 
に変えてしまうことが有りうるのかと質問。 
羽田空港を仁川空港に変えたり、美術館の名前を変えたりといった例を挙げ、 
「言ってしまえば、ストーリーの舞台を本国に変えてしまっている。韓国版のコナンを見て、絶句した」 
と感想を記した。 

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150907-00000002-xinhua-cn

スポンサードリンク


引用元:http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1441603178/

3: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:21:38.56 ID:JmsKT9ZC0.net
お得意の日帝残滓w

4: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:21:42.06 ID:HYuohmqO0.net
別によくね?

5: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:22:07.49 ID:HGkGEEsO0.net
でも金の為に修正を許可した日本も悪いんすよ

157: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 15:15:17.78 ID:tQ2+eHztO.net
>>5
これだよね

6: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:22:21.32 ID:SBRa+0FR0.net
コナンは韓国アニメと勘違いするバカが現れるんだな

10: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:23:33.31 ID:E3nfAqgM0.net
迷探偵トウナンってかwww

52: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:35:04.58 ID:BigkgLay0.net
>>10
そのセンス、嫌いじゃないぜwww

19: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:25:32.18 ID:Icp2zeCaO.net
コナンはコナン・ドイルだから良いとして、江戸川乱歩はなにに変わったんだろ
韓国人のミステリー作家とかいるの?

41: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:30:53.43 ID:yAzTlUsj0.net
>>19
江戸川乱歩はエドガーアランポーから取ってるからエドガーアランポーでいいんじゃないか
韓国がどうしたかは知らんが

26: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:27:23.93 ID:L73Qg7zw0.net
ちゃんと日本(日テレ/青山剛昌など)に金払ってんならいいんじゃね?
好きにやっとけば。

28: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:27:51.08 ID:/2LhOVXe0.net
日本でも劇場公開しないかな?

33: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:28:35.57 ID:U9QbTzn00.net
これは他のアニメもそうだから

34: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:28:37.38 ID:viiEE25U0.net
キャプテン翼でも唯一翼たちの国籍変えてる国だしな
他の国は名前だけで国籍までは弄ってないし

36: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:29:56.74 ID:QtNwgL5h0.net
日売テレビはそのままなんだろうか

37: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:29:59.96 ID:lm7wPzpOO.net
キャプテン翼だって外国で放送されたら現地の人間に置き換わっていたろう
それとは違う改変なのか?

40: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:30:47.07 ID:/0wPfx/V0.net
逆に見てみた…くないな、やっぱり

66: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:39:22.07 ID:J3hJwNxB0.net
コーナンスタイルか

76: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:43:20.73 ID:Z45Ggra10.net
これは別に問題ないだろ。そういう契約が成立してるんだろうし。作品の本質とは関係ないし。

82: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:45:23.10 ID:4wqr9GYz0.net
無許可じゃないにしてもこういうことを許す制作側もどうかと思うわ
自分達の作品にプライドないのかね

88: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:46:27.15 ID:CTTpnH1h0.net
まだネットなんかが普及してなかった頃に、スラムダンクが日本の漫画だったと知った留学生がショックを受けて泣いてたとか聞いたことあるべ

91: 名無しさん@恐縮です@\(^o^)/ 2015/09/07(月) 14:48:18.28 ID:PLqP0B/d0.net
1000年後コナンは韓国製になるにだ



スポンサードリンク